Regards croisés, voix entrelacées

Théâtre
Réflexion
Portrait

Regards croisés, voix entrelacées

À propos de Hearing, mis en scène par Amir Rezâ Koohestâni

Le 16 Juin 2017

A

rticle réservé aux abonné.es
Article publié pour le numéro
Couverture du numéro 132 - Lettres persanes et scènes d'Iran
132

On ten­tera ici d’analyser la façon dont le « passeur Koohestâni »1 nous par­le du par­cours entre l’Iran et l’Europe dans Hear­ing – dix ans après Amid the clouds2, et d’une façon bien dif­férente. Même si, dans les deux pièces, l’Europe est un lieu d’exil, de con­fu­sion et de ver­tige, de renais­sance et de mort…

Immo­bil­ité, besoin de fuir, plaisir de bouger
Peut-être con­vient-il de rap­pel­er tout d’abord que Koohestâni a longtemps défi­ni son théâtre par l’immobilité. Dance on Glass­es était « l’histoire de deux per­son­nes qui n’avaient pas la force de se lever de leur place, avant tout parce que si elles se lev­aient, elles sor­taient de la lumière. […] Par la suite, les per­son­nages de ce type se sont instal­lés dans mon univers […] eux aus­si man­quaient de force pour se lever et provo­quer un change­ment dans leur sit­u­a­tion. […] Mon théâtre con­tin­ue d’être celui de l’incapacité des hommes et des femmes à se lever. »3
L’immobilité de la plu­part des per­son­nages de Koohestâni car­ac­térise dans Hear­ing la cheffe du dor­toir (Mahin Sadri), que Koohestâni a instal­lée par­mi les spec­ta­teurs. Mais ce n’est plus l’immobilité dépres­sive des per­son­nages de Quar­tet, Timeloss ou Ivanov. C’est une immo­bil­ité qui dit sa posi­tion de pou­voir, et met en valeur l’autorité de son regard et de sa voix.
Parce qu’elle est moins jeune, parce qu’elle est con­sid­érée comme fiable, parce qu’on lui a con­fié les clés du dor­toir, elle est celle à qui il faut ren­dre des comptes. C’est elle qui mène, tout au long de la pièce, l’interrogatoire des deux étu­di­antes plus jeunes, Samaneh (Mona Ahma­di) et Neda (Ainaz Azarhoush), par qui le scan­dale risque d’arriver. Neda a‑t-elle reçu pen­dant les vacances un garçon dans sa cham­bre ? et Samaneh, qui a enten­du une voix mas­cu­line dans la cham­bre de Neda, a‑t-elle écrit une dénon­ci­a­tion, risquant ain­si de com­pro­met­tre la cheffe ? L’immobilité de l’inquisitrice con­traste vio­lem­ment avec la bougeotte inquiète de Samaneh et Neda, qui ne cessent tout au long du spec­ta­cle d’entrer et de sor­tir, de se pour­suiv­re sans se rat­trap­er, et d’arpenter fébrile­ment l’espace off.
La bougeotte : besoin de fuir ou plaisir de bouger ? Cette ques­tion est l’objet para­dox­al d’une sorte de pause con­tem­pla­tive dans deux moments essen­tiels de Hear­ing.
Exacte­ment au milieu du spec­ta­cle, Samaneh dev­enue adulte (Elham Kor­da) prend le relais de la Samaneh ado­les­cente. Neda est morte en exil mais Samaneh con­tin­ue avec son fan­tôme l’investigation sur ce moment de leur passé où tout a bas­culé. La voix fan­toma­tique de Neda par­le avec réti­cence, évoque son exil en Suède, sa demande d’asile rejetée, le froid. Elle avoue qu’il lui arrivait de penser à Samaneh, et elle lui demande tout à coup si elle sait faire du vélo. Samaneh ne sait pas, et Neda racon­te alors com­ment elle grim­pait pen­dant une heure jusqu’en haut d’une colline pour se laiss­er ensuite descen­dre en roue libre. « Je m’éclatais », dit-elle à Samaneh, avant de remar­quer : « C’est drôle, je repen­sais à toi seule­ment quand je me jetais en roue libre ».
Un peu plus tard, la voix adulte de Samaneh revient pren­dre toute la place sur la scène plongée dans le noir : elle évoque son pro­pre appren­tis­sage du vélo, sur les avenues désertes de Téhéran à l’aube. Et ses descentes en roue libre, « sans penser à rien ». C’est l’unique moment où Neda et Samaneh, en désac­cord tout au long de la pièce, sem­blent se rejoin­dre quelques sec­on­des : sur l’image vidéo qui occupe alors le fond de scène, on voit défil­er de grands arbres, puis appa­raît l’image un peu floue et fugi­tive de deux cyclistes. C’est aus­si le seul moment poé­tique du spec­ta­cle – d’une poésie retenue, d’un lyrisme refusé : res­pi­ra­tion mélan­col­ique, bouf­fée de « nos­tal­gie du futur ». Le moment con­joint, en même temps que les deux jeunes filles réc­on­cil­iées, la mobil­ité apprise en Europe (où l’on meurt de soli­tude et de froid) et la calme beauté du pays natal (où l’on meurt d’immobilité). Un moment utopique donc, où le plaisir de bouger n’aurait plus rien à voir avec le besoin de fuir.

Voir ou enten­dre
À l’image de la cheffe du dor­toir, Hear­ing inter­roge les deux fonde­ments per­cep­tifs de tout spec­ta­cle : voir et (surtout) enten­dre. Sa force sin­gulière réside dans la rad­i­cal­ité et la sub­til­ité avec lesquelles cette inter­ro­ga­tion est menée. Qui a enten­du quoi : le pre­mier objet de l’investigation con­cerne le fait d’entendre (d’avoir enten­du). Et le spec­ta­teur lui-même est con­traint à pra­ti­quer une écoute d’autant plus ten­due qu’il est d’abord frus­tré d’une par­tie du dia­logue. Les ques­tions aux­quelles les jeunes filles répon­dent ne nous sont don­nées à enten­dre qu’au bout de cinq min­utes, en même temps qu’apparaît celle qui ques­tionne. Le soulage­ment d’accéder à l’interrogatoire com­plet sera de courte durée. D’autres frus­tra­tions nous atten­dent, dont une fon­da­men­tale : lorsque nous nous apercevons que chaque répéti­tion du dia­logue ini­tial, loin d’éclairer peu à peu le sens et la sit­u­a­tion, ne fait que les « feuil­leter » davan­tage, que leur ajouter une nou­velle couche d’ambiguïté – alors nous com­prenons que l’objet de la pièce est en effet (comme le dit le titre) de nous amen­er aux lim­ites de notre capac­ité d’écoute, pour nous laiss­er à la fin l’entière respon­s­abil­ité de nos per­cep­tions.
Ces per­cep­tions sont d’emblée mar­quées par une très grande dis­pro­por­tion entre le visuel et le sonore. L’univers visuel, à l’exception des images vidéo pro­jetées en fond de scène, se résume tout entier aux corps des qua­tre actri­ces, perçus comme en gros plan. Une légère dif­férence dans l’arrangement du foulard, une main ou un doigt qui se décolle à peine de la longue tunique, un vis­age ou des yeux qui se détour­nent de quelques cen­timètres : tout cela est vu et fait sens. Mais tout cela aus­si est réduit à n’être que le sup­port de ce que nous enten­dons, et dont la com­plex­ité requiert l’essentiel de nos fac­ultés, de notre désir de partage, de notre par­tic­i­pa­tion.
Dans l’ordre du visuel, la frus­tra­tion domine, et cul­mine dans les moments où le visuel se pré­tend dom­i­nant. La caméra-œil que les qua­tre femmes se passent et se fix­ent tour à tour sur le vis­age nous per­met par moments de devenir leur regard. Lorsque les jeunes filles par­tent s’isoler hors scène, nous par­courons le off aus­si fiévreuse­ment qu’elles, dans l’espoir que loin de la Cheffe elles nous lais­seront enfin sur­pren­dre la vérité. En vain : les images de la caméra portée sont à la fois hachées et floues, le par­cours dans les couloirs et les dessous obscurs du théâtre ne nous offre aucun repère. Accom­pa­g­née d’un son inaudi­ble, la déam­bu­la­tion sem­ble dénuée de
sens. L’opacité qui a mar­qué jusque-là le domaine sonore gagne main­tenant aus­si le visuel.

A

rticle réservé aux abonné.es
false
false
false
no_access
Envie de poursuivre la lecture?

Les articles d’Alternatives Théâtrales en intégralité à partir de 5 € par mois. Abonnez-vous pour soutenir notre exigence et notre engagement.

S'abonner
Déjà abonné.e ?
Identifiez-vous pour accéder aux articles en intégralité.
Se connecter
Accès découverte. Accès à tout le site pendant 24 heures
Essayez 24h
1
Partager
Joelle Chambon
Joelle Chambon a été dramaturge et collaboratrice artistique de divers metteurs en scène. Elle est...Plus d'info
Partagez vos réflexions
Partagez vos réflexions...
Partagez vos réflexions...
Précédent
Article publié
dans le numéro
Suivant
17 Juin 2017 — « Depuis le milieu des années 1990, quand la stabilité économique et politique s’est de nouveau établie en Iran, le…

« Depuis le milieu des années 1990, quand la sta­bil­ité économique et poli­tique s’est de nou­veau établie en…

Par AMIN AZIMI
15 Juin 2017 — Ivanov, une réécriture libre à partir d’Ivanov de Tchekhov, est une exception importante dans la carrière d’Amir Rezâ Koohestâni, le…

Ivanov, une réécri­t­ure libre à par­tir d’Ivanov de Tchekhov, est une excep­tion impor­tante dans la car­rière d’Amir Rezâ Koohestâni, le met­teur en scène et dra­maturge iranien le plus vu et appré­cié en Europe. Il l’a…

Par MOHAMMADAMIN ZAMANI
La rédaction vous propose

Bonjour

Vous n'avez pas de compte?
Découvrez nos
formules d'abonnements
Mon panier
0
Ajouter un code promo
Sous-total